В Ухане я почти не ела. Особенно первые две недели. Сложно это делать в чужой стране без знания иностранных языков. На третий день соседка, вьетнамка Тия, пригласила на обед.
⠀
Тия вообще не знала английского, я китайского. Мобильного интернета тогда ещё практически ни у кого не было, а наши телефоны не поддерживал иероглифы. Поход обещал быть весёлым.
⠀
— Что будешь? — спросила Тия на языке жестов.
⠀
Я оглядела бесконечные ряды станций с милыми, полными и какими-то домашними китаянками. Есть хотелось страшно. Аромат готовых блюд манил и завораживал, но как выбрать? Китайскую кухню пробовала впервые.
⠀
Я пожала плечами. Пусть Тия выбирает.
Интересное: 🍲 Как пожарить печень вкусно? 7 проверенных временем рецептов от Аймкук!.
Уж она точно разбирается в этой восточной ерунде. В отличии от меня, она приехала сюда с идеальным китайским учиться на преподавателя.⠀
⁃ Сладкое или острое? — показала Тия перевод на английский в телефоне.
⠀
«Кто же ест сладкий рис с мясом?» — подумала я и выбрала острое.
⠀
Мы седи за стол. Я захлёбывалась от слюней. Передо мной стояла целая тарелка риса с мелкими кусочками мяса, овощами и травой. Я взяла ложку, зачерпнула рис с горкой и... это оказалось блюдо сычуаньской кухни!
⠀
Тут я познала значение слова «острый». Сычуань — регион с самой жгучей кухней. Из глаз брызнули слёзы. Лицо стало пунцово-розовым. Во рту полыхал пожар! В агонии я не могла произнести ни слова, только невнятно мычала и огромными глотками пила воду из бутылки.
⠀
В этот день я сделала ещё одно открытие.
⠀
— Во яо бу ладе (мне не острое), — главная фраза уханьского периода жизни.
⠀
Язык я быстро выучила, уж очень хотелось ходить по магазинам и выбирать понятную еду😂
Интересное еще здесь: Блюда.