Утро на озере Блед
Ночь перед третьим днём нашего путешествия была неспокойной: вдали бушевала гроза, доносились раскаты грома и вспышки молний, но над самим озером стояла тишина, нарушаемая лишь редкими отголосками стихии.
План на утро был дерзким и активным — рафтинг. Признаюсь честно, я не испытывала бурного восторга от этой идеи. Во-первых, я не умею плавать, что само по себе добавляло волнения. А во-вторых, утром выяснился досадный казус: нижняя часть моего купальника каким-то волшебным образом осталась дома. Без верха на рафтинг ещё можно представить, а вот без низа — задача посложнее.
Неожиданности перед сплавом
Муж, пытаясь меня успокоить, позвонил в компанию и уточнил, что нам понадобится. «Выдают всё необходимое: специальную одежду, шлем и обувь», — заверил он меня после разговора. Я мысленно представила удобный комбинезон и немного успокоилась. «Отлично», — подумала я.
Однако реальность оказалась иной. По прибытии на место «специальной одеждой» оказался обычный спасательный жилет. Пришлось садиться в лодку прямо в шортах. Инструкторы, молодые ребята, с улыбкой посоветовали «постараться оставаться сухими». Легко им говорить! В этой ситуации мне пришлось мысленно вернуться в золотые годы детства и вспомнить старые навыки.
В нашей лодке, кроме нашей семьи, была ещё одна — из Нидерландов. К сожалению, фотографий с этого приключения у меня нет: я не рискнула взять с собой телефон, опасаясь за его судьбу в бурных водах.
Нашим гидом был студент из Любляны — энергичный, знающий и очень общительный парень. Он увлекательно рассказывал о местности и уверенно руководил процессом. Благодаря его мастерству, я всего два раза основательно намочила шорты, один раз неудачно приземлилась на дно лодки и один раз получила веслом по руке. В целом — отличный результат!
Сыновья берут штурвал
Было невероятно весело. Улыбки не сходили с наших лиц. Под конец сплава инструктор предложил желающим попробовать себя в его роли. Вызов принял мой младший сын. Ему предстояло отдавать команды на английском языке громко и чётко, а также управлять хвостовым веслом. Мы то и дело слышали его голос: «Forward!», «Relax!», «Left forward!». Признаюсь, я им горжусь. Он не испугался взять на себя, пусть и символическую, ответственность за восемь человек в лодке. Да, рядом был опытный инструктор, но смелость и решимость сына меня тронули.
А теперь о самой реке Сава. Первое, что поражает, — невероятный лазурный цвет воды. Инструктор уверял, что её можно пить без опаски. И это неудивительно: здесь нет моторных лодок, а вода проходит естественную фильтрацию через песок и камни. Вспомнилась сказка «Морозко», где девочка очищала воду с помощью песка и угольков. Здесь природа делает это сама. Вода настолько чистая и прозрачная, что дно кажется близко, хотя на самом деле это не так. Течение то бурное и стремительное, то спокойное и почти незаметное. Над водой пролетела цапля — редкий гость в людных местах. А вот утки, наоборот, с удовольствием общались с туристами в надежде на угощение.
Сила и спокойствие горной реки
Вода бурлила на камнях, создавая пенящиеся гребни. Казалось, что следующая волна легко перевернёт нашу лодку. Но река оказалась не злой мачехой, а скорее доброй и ласковой нянькой, которая лишь покачивала нашу лодку, словно колыбель. Пару раз мы всё же налетели на огромные валуны, добавив адреналина в наше приключение.
В одном из спокойных участков инструктор предложил попробовать боди-серфинг — лечь на воду и позволить течению нести себя. Спасательные жилеты не давали утонуть. На такой подвиг я, даже будь у меня целый купальник, не решилась. Я люблю воду, тёплую, как парное молоко, а горные реки, как известно, прохладные. А вот мой муж и младший сын отважились. Сына от восторга и холода так колотило, что зубной стук был слышен издалека. Зато солнце быстро высушило и согрело их, правда, к вечеру пришлось мазаться кремом от лёгких ожогов.
Время на реке пролетело так же стремительно, как её воды.
Прогулка вокруг озера Блед
«А теперь — прогулка вокруг озера!» — объявил муж, едва мы вернулись в гостиницу и прилегли отдохнуть. Озеро Блейско (так его называют местные) манило своим фантастическим лазурным цветом. Отказаться от такой прогулки было невозможно. Мы быстро переоделись, взяли воду и отправились в путь.
Первая часть тропы шла вдоль оживлённой дороги, что, конечно, немного портило идиллическую картину. Весь берег был усыпан отдыхающими — на траве, камнях, ступеньках. Преобладала молодёжь и семьи с детьми. Словенскую речь слышно было реже всего; в основном вокруг звучали немецкий и английский. Изредка доносился и русский.
Вода продолжала поражать: насыщенный лазурный цвет, кристальная прозрачность, обманчивая иллюзия мелководья. Я не переставала восхищаться. Как жаль, что нельзя передать эту красоту через фотографии в полной мере. Возможно, однажды я приеду сюда в ноябре, когда туристов почти не будет, чтобы в тишине насладиться совершенством этих голубых вод.
По пути мы стали свидетелями забавной сцены: местный художник на ломаном английском отчитывал компанию молодых людей за то, что они прыгали в воду в неположенном месте. «Это общественное место! Уважайте других!» — горячился он. Пока он говорил, ребята уже забрались на мост и снова прыгнули. Нам стало искренне жаль этого защитника порядка.
В другом месте мы наткнулись на толпу зевак с телефонами. Конечно, мы присоединились. Оказалось, рыбак вываживал из озера огромную рыбину. Его мастерство было вознаграждено аплодисментами благодарных зрителей.
Испытание горной тропой
В какой-то момент муж предложил подняться на самую высокую точку, чтобы увидеть озеро с высоты. Мы, уже привыкшие к горным тропам, согласились. Этот подъём оказался самым сложным в моей жизни. Таких крутых и отвесных участков я ещё не встречала.
Особенно страшно было при встрече со спускающимися навстречу туристами, когда у них под ногами начинали скользить камни. Один неверный шаг — и можно было бы установить рекорд по скоростному спуску.
Ступени здесь создала сама природа: это были переплетённые корни деревьев, отполированные до блеска тысячами ног. Приходилось искать менее скользкие участки, чтобы удержаться.
Среди сочной зелени скромно выглядывали цикламены — нежные сиренево-розовые цветы, добавлявшие красок этому суровому пейзажу.
Мы шли долго. Когда я увидела почти вертикальную металлическую лестницу, мне показалось, что это предел моих возможностей. Но, как выяснилось, это был один из самых простых отрезков пути.
Нас сопровождало пение птиц. Солнце, пробиваясь сквозь листву, освещало тропу, но не палило нещадно. Не хватало лишь лёгкого освежающего ветерка.
Мы останавливались на смотровых площадках, чтобы перевести дух, полюбоваться открывающимися видами и сделать фотографии. И все усилия того стоили.
Награда за труды: вид с высоты
Панорама, открывшаяся с вершины, заставила замереть и задуматься о величавой силе природы.
Озеро лежало внизу, как идеально гладкая голубая скатерть, без единой морщинки. На его фоне крошечным казался остров с игрушечным замком. Лодки на воде выглядели застывшими. Это было царство абсолютного спокойствия, словно из сказки о Спящей красавице.
Спустившись, мы продолжили путь по берегу. Здесь я впервые в жизни увидела специальный пологий съезд в воду, оборудованный для людей с ограниченными возможностями. Такая забота тронула.
Вкусы Словении
Завершился этот насыщенный день знакомством со словенской кухней. В Бледе мы попробовали нежное куриное филе в сметанном соусе. А на десерт нас ждал настоящий шедевр: слоёное лакомство из творога, яблочного пюре с корицей и мака.
Завтра нас снова ждёт Блед, а значит, новые открытия.
#блед #рафтинг #нашапланета #словения #десерт #озеро #чистаявода #отпуск
Больше интересных статей здесь: Десерты.
Источник статьи: День третий: Блед.